英語フレーズ

「終わる」を意味する英語表現5選|finishとendの違いも解説

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちは、さかちゃん(@SakachanEnglish)です。

今回は、英語で「終わる」を表す方法を5つ紹介していきます。

「終わる」というと、「finish」や「end」が定番ですが、その他にも色んな英語表現があるんですよ。

一つ一つ分かりやすく解説していきますね。

それでは、始めましょう!

「終わる」の英語表現①:finish

finish」は基本の単語ですが、意外と奥が深く、いろんな使い方ができます。

finishの4つの用法を見ていきましょう!


○○ finish
○○が終わる

The movie will finish at 11 o’clock. 
映画は11時に終わる予定です。

The concert finished at 4 o’clock. 
コンサートは4時に終わりました。

The party finished at midnight.
パーティーは真夜中に終わった。

さか妻
さか妻
①のfinishは自動詞ですね!

 


finish ○○
○○を終わらせる

I need to finish my homework by 9.
9時までに宿題を終わらせなくてはなりません。

What time do you finish work?
何時に仕事が終わりますか?

Can you help me finish this project by the end of the day?
今日中にこのプロジェクトを終えるのを手伝ってくれませんか?

さかちゃん
さかちゃん
②のfinishは他動詞ですね。


finish ~ ing

~し終える

I finally finished reading the book.
ようやくこの本を読み終えた。

Have you finished cleaning your room? 
部屋の掃除は終わりましたか

He finished writing the report.
彼は報告書を書き終えた。

さか妻
さか妻
~ingは「~すること」という意味の動名詞ですね。「finish reading=読むことを終える」となります。


be finished
終わっている状態

I’m finished.
終わりました。

Are you finished with work?
仕事終わった?

She’s finished with her exams and is looking forward to summer vacation.
彼女は試験が終わって、夏休みを楽しみにしています。

④のfinishedは形容詞と考えると分かりやすいですよ。

I’m interestedのinterestedは「興味のある状態」ですよね。

I’m finishedは「終わっている状態」です。with以降には「何が終わっているのか」が入ります。

さかちゃん
さかちゃん
海外のレストランではウエイターさんが、 Are you finished with this?(こちらおすみでしょうか?) と聞いてきますよ。

「終わる」の英語表現②:end

end」も「終わり」を表す英単語です。

動詞としても名詞としても使うことができます。

まずは、「end」が自動詞として使われている例文を見てみましょう。

The meeting ended at 11 o’clock.
会議は11時に終わった。

Their marriage ended.
彼らの結婚生活は終わりを迎えた。

The concert ended with a standing ovation.
コンサートはスタンディングオベーションと共に幕を閉じた。

さか妻
さか妻
どちらの例文も、「続いていたことが終わる・終わりを迎える」といったニュアンスです。

以下は、「end」が他動詞として使われている例文です。

A knee injury ended his career as a professional football player.
膝のケガにより、彼のプロサッカー選手としてのキャリアが終わった。

The coach ended the practice early because of the bad weather.
悪天候のため、監督は練習を早めに切り上げた。

The company decided to end production of the product due to low demand.
需要が少ないため、その会社は生産終了を決定した。

さかちゃん
さかちゃん
この end は他動詞なので、「S end O = SがOを終わらせた」となりますね。

次に名詞の「end」の使い方を見てみましょう。

She read the novel from beginning to end in just one day.
彼女はたった1日で小説の最初から最後まで読みました。

The end of the book was unexpected and exciting.
その本の終盤は予想外でエキサイティングでした。

Summer is coming to an end.
夏が終わろうとしている。

さか妻
さか妻
「come to an end」は「end (終わり) に近づいている=終ろうとしている」と考えると分かりやすいでしょう。

【豆知識】finishとendの違い

「finish」と「end」には、以下のような違いがあります。

finish ⇒ 最後までやり遂げる・完了させる

end ⇒ 続いていたことが終わる/重大な事・イベントが終わりを迎える

例えば、「プロジェクトを終えた」と言いたい時は、「やり遂げた感」を出したいので

They finally finished the project.
彼らはついにそのプロジェクトを終えた。

のようにfinishを使った方が自然です。

一方、「戦争が終わる」など重大な事・イベントが終わると言いたい時は、

World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。

のように、endを使った方が自然です。

さか
さか
endには名詞、動詞としての用法がある一方で、finishは動詞としてしか使えない点も押さえておきましょう!

「終わる」の英語表現③:done

 

done」も「終わる」を表す単語です。

僕がカナダにいた時は「finish」より「done」の方をよく聞きました。

be done
終わった

doneは「終了して」という意味の形容詞ですね。

以下例文です。

Are you done? 
終わった?   

I’m almost done. 
もう終わるよ。   

I’ll let you know when I’m done. 
終わったら教えるね。

さかちゃん
さかちゃん
「これ使っていい?」と聞きたい時は、Are you done with this? と聞くことができますよ。

こんなフレーズもありますよ↓

What’s done is done.

直訳すると、「終わったことは終わったことだ」ですが、「しょうがない」「覆水盆に帰らず」といった意味になります。

「終わる」の英語表現④:wrap up

wrap up」は「終わらせる」「切り上げる」「まとめる」といった意味のフレーズで、仕事や会議などでよく使われます。

以下の形を覚えておきましょう!

wrap A up = A を終わらせる
wrap up A = A を終わらせる

以下例文です。

We should wrap up the meeting.
会議を切り上げましょう。

We need to wrap up the project by the end of the week.
今週中にプロジェクトを終わらせる必要があります。

We need to wrap up this report and submit it to the boss by tomorrow.
明日までにこのレポートをまとめて上司に提出する必要があります。

さか妻
さか妻
That’s a wrap!と言うと「はい、終わり!」といった意味になります。この場合のwrapは名詞ですね!

「終わる」の英語表現⑤:call it a day

call it a day」は「wrap up」と似たようなフレーズで、「今日はここまで」「今日はここでやめにしよう」といった意味のフレーズです。

例えば、仕事を切り上げる時に、

Let’s call it a day! 
今日はここまで!

と言うことができます。

ちなみにネイティブは「Call it a day」を「コーリラデイ」と発音します。

さか妻
さか妻
初めて聞いたときは何を言っているのか全く分かりませんでした。笑

The rain is getting heavier. We should call it a night and continue tomorrow.
雨がますます激しくなっている。今晩はここまでにして、明日続けよう。

さかちゃん
さかちゃん
夜に「今日はここまで」と言いたい時は、「Let’s call it a day」の代りに「Let’s call it a night」を使いましょう。

外国人の友達と夜に遊ぶときは、Let’s call it a night をよく聞きますね。

「今日はこのぐらいにして、帰ろうか」という意味ですね。

まとめ:「終わる」の英語表現

今回は「終わる」に関する英語表現を5つご紹介しました。

いかがでしたでしょうか。

何度も練習して、状況に応じて使い分けられるようにしましょう!

それでは、また次回!

TOEICコーチングコース

TOEIC学習中の皆さん、こんなお悩みないですか?

  • 思うようにTOEICスコアが伸びない
  • 何から手を付ければいいか分からない
  • いつも3日坊主になってしまう
  • 相談できる相手がほしい

さか
さか
TOEIC満点コーチの私がTOEIC学習をサポートします!TOEICスコアを伸ばしたい人は以下のリンクをチェックしてくださいね!

TOEICコーチング詳細